今天收到這篇抽獎的心得文
我真的很感動 覺得不得不分享😘
有時候直播的節奏緊湊 或是人們來來回回進出
來不及跟你們分享這些背後的故事
剛好藉這個機會分享我的難處我的心聲我的生活
-
一一回覆妳的每一點❤️
「真誠」
我們一定還有很多地方需要改進
但是我們不自詡最棒
我常常笑自己事代購屆最後一名
因為這背後的涵義是「我們還有很多空間可以前進」
我想要當那飽滿的稻穗🌾是低著頭的
-
我們真誠我是真心把大家當朋友
記住你們的名字
記住你們想要的商品
記住你們的願望
雖然有時候直播上節奏快不一定人人會回覆到
但是我都會默默的把名字給記下來
也默默的關心著你們臉書的動態跟生活
-
我知道大家收到缺貨通知難免生氣難免難過
不過我都會盡我所能的滿足大家
雖然安老闆常常罵我:「換貨賠錢又麻煩要重買多一分風險」。不過我要秉持的就是讓你們信任我們,這是「信譽」問題。我盡量給大家最好的
-
雖然包裝多花時間多花人力費用。雖然你們只是買代購不是買專櫃。但是我盡量讓大家有收到包裹的儀式感❤️大家常常抱怨物流的問題,我們也在考量在不提升運費的狀況下換更好的物流。
-
「真實」
折扣的部分比較複雜,但是我覺得客人有必要知道這其中的奧妙,所以我都會讓大家知道。折扣下來或是拿內折扣我也不會藏私,我抓一定的利潤,剩下的都給你們👌❤️疫情期間,折扣非常不好,我也會很老實的跟大家說,有些商品可以直接買,有些我們等折扣,這全憑經驗跟對商品的銳利程度才有辦法做到,而不是一味的降價😉
-
絕對不會有人跟我一樣,在賣一樣保養品會做那麼多功課,一一的去查重要成分的翻譯跟保養品的功效,在直播上一一的告訴你們。頭也洗,腋下角質也去,只要不要叫我脫衣服的我都可以示範😂
-
我們的獎項完全都是真抽真送,我不怕送!看到你們開心我也開心呀😄
-
「真本事」
直播下撥後的生活,對我來說的不是出貨搬貨啥的,而是與美國的「時差」。我每!一!天!的半夜都守在手機前,等品牌經理跟我說今天有什麼新折扣,有什麼新款式。我每天看email去看看有什麼新品牌的包包。我每天因為時差關係,熬夜到早上7.8點,只為了搶包包買到最新最好價格的商品😘
專櫃包預購有時候會讓大家等很久,不過這個價格很優惠,在美國疫情發貨很慢的情況下,我跟櫃姐都是盡量讓他用最快速度回來~
-
我們家包包的款式,我敢說是代購屆最多。款式多的狀況下,我們家的出貨流程必須跟別人完全不一樣,大可以挑幾款數量多的,價格優,我的利潤好而且花的時間又少(不用多花時間入庫,不用多花時間一一介紹)不過這樣的壞處就是大家選擇不多,也找不到適合自己的東西。如我直播所說,包包不是要最熱門的,不是要最便宜的,而是要最適合自己的❤️
-
我們家雖然不能點菜,但是我會默默的記住大家的願望。不點菜也不是機車,而是能讓直播上的1000多人都能看到最多的款式,達到最高的效率,也不會花時間重新介紹同一包款。我也試著保持著最好的速度(不太快 不太慢)
-
我真的很開心有這個福氣,有你們這些鐵粉們,不離不棄,還花時間打文章。而且你的觀察力真的太入微了,我真的甘拜下風🤣
以前在美國念Babson的研究所
主修Entrepreneurship 的時候
教授常跟我們說 “ Stay foolish, Stay Hungry”
我現在融合我老爸教給我24的觀念再加兩句
“Stay foolish, Stay Hungry. Be Humble, be proud of yourself also be proud of what you work”
-
還是要貼心給大家幾個小提醒⏰
1️⃣ 這週三會開獎出這兩週的貼文獎項
2️⃣ 明天週二18:00記得結單匯款❤️
3️⃣ 上週二Tommy睡衣到這週MJ相機包的預購單 明天入單,入單完再一起匯款,不用著急沒關係~我們會等你😘
你們有什麼想跟我們分享的⬇️
也可以留言跟我們說唷!
「stay hungry stay foolish翻譯」的推薦目錄:
- 關於stay hungry stay foolish翻譯 在 Dephie 美國代購 - Courageux Boutique Facebook 的精選貼文
- 關於stay hungry stay foolish翻譯 在 Kirk Yang (楊應超) Facebook 的最佳貼文
- 關於stay hungry stay foolish翻譯 在 小林賢伍 KengoKobayashi Facebook 的最佳貼文
- 關於stay hungry stay foolish翻譯 在 [討論] stay hungry, stay foolish - 看板Translation - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於stay hungry stay foolish翻譯 在 虛心若愚」是最常見的翻譯。 但綜觀他在演講中提 ... - Facebook 的評價
- 關於stay hungry stay foolish翻譯 在 賈伯斯2005年史丹佛大學畢典精彩演說「求知若飢虛心若愚 ... 的評價
- 關於stay hungry stay foolish翻譯 在 stay hungry stay foolish-Dcard與PTT討論推薦|2022年11月 的評價
- 關於stay hungry stay foolish翻譯 在 stay hungry stay foolish-Dcard與PTT討論推薦|2022年11月 的評價
stay hungry stay foolish翻譯 在 Kirk Yang (楊應超) Facebook 的最佳貼文
“Stay Hungry, Stay Foolish”這句話是蘋果公司創辦人賈伯斯(Steve Jobs)在2005年史丹佛大學的畢業典禮演講時的結語。當年我聽到後真是覺得一針見血,如雷灌耳。
但是台灣人把這句話翻譯為「求知若饑,虛心若愚」,每次看到這樣的翻譯,就覺得啼笑皆非。聽起來很好聽,可惜完全喪失這句話的精華。
stay hungry stay foolish翻譯 在 小林賢伍 KengoKobayashi Facebook 的最佳貼文
不是日本富士山的白絲瀑布,是臺灣桃園。
Every day is a new day.
愜意的坐在岩石上抬頭仰望天空,晚紅的楓葉宛如細雪紛飛般地在瀑布周圍恣意舞動。細如絲縷的泉水一瀉而下,在瀑布底部刻畫出彷彿能容納數十人空洞的特殊地形。這是見證泰雅族和桃園拉拉山山腳的歷史之秘境攝影錄。
風,徐徐地吹。水,緩緩地流。用身心靈感受大自然。在這美麗的島嶼邂逅的空前美景與人們,是使我的心持續悸動的活力。這些都是屬於住在台灣這片土地上,我的醍醐味。
blaq balay kayal soni. mhuway !
2019年,未來朝實現目標邁進。最後跟大家打勾勾,明年開始拍攝短篇影片,島島阿來
地點(1)水簾洞、幽靈瀑布
桃園市復興區三光里鐵力庫部落附近
地點(2)白糸の滝
日本静岡県富士宮市原上井出
【日本語】桃園 Taoyuan
恐らく一般的には空港が連想されるが桃園の山々に隠れている秘境は数知れず。今回の秘境は、台湾原住民と共に歴史を見守ってきた滝、水簾洞。山風に吹かれた遅咲きの紅葉は滝の滴と交わり、幻想的な空間を作り出す。臺灣の大自然はいつ如何なる時も、心に深呼吸を生み、新しい目標へ向かう原動力となる。
新攝影團
小林賢伍 KengoKobayashi
鍾伯俞 chung uncle_fish
大海 dahai
翻譯 : 陳仟霖
Stay hungry. Stay foolish.
stay hungry stay foolish翻譯 在 虛心若愚」是最常見的翻譯。 但綜觀他在演講中提 ... - Facebook 的推薦與評價
週末上班的早上,適合來點正向的心靈雞湯。 大多數的人提到賈伯斯在史丹佛大學的畢業演講,都會想到下面的話。 Stay Hungry, Stay Foolish 「求知若渴,虛心若愚」是最 ... ... <看更多>
stay hungry stay foolish翻譯 在 賈伯斯2005年史丹佛大學畢典精彩演說「求知若飢虛心若愚 ... 的推薦與評價
賈伯斯2005年史丹佛大學畢典精彩演說「求知若飢虛心若愚」Steve Jobs' Stanford Commencement Address 「 Stay hungry, stay foolish.」. ... <看更多>
stay hungry stay foolish翻譯 在 [討論] stay hungry, stay foolish - 看板Translation - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
steve jobs在演講時講過這句話,不知道大家會怎麼翻譯。
《Cheers 雜誌》把這句話翻譯為「飢渴求知,虛懷若愚」
不過這個部落格的版主也提出了其他的想法:
https://mrjamie.cc/2011/09/16/stay-hungry-stay-foolish/
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.147.236.32
... <看更多>